Bibliografía

Adquisición del componente fónico en español como lengua extranjera


Comparación fonética y fonológica entre el español y otras lenguas

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera


Producción del habla en español como lengua extranjera

Producción del habla en español como lengua extranjera: trabajos generales

Carcedo, A. (1996). La pronunciación del español por hablantes nativos de finés: particularidades de un acento extranjero [Tesis doctoral inédita]. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Carcedo, A. (1998). La pronunciación del español por hablantes nativos de finés: particularidades de un acento extranjero. Instituto Iberoamericano de Finlandia.

Hoyos-Andrade, R. E. (2017). Las interferencias fonético-fonológicas del portugués en el español de estudiantes brasileños. En A. Lluch, J. Fernández García y M. L. Martínez de Grado (Coords.), Seminario de dificultades específicas para la enseñanza del español a lusohablantes: edición especial: XXV aniversario (pp. 25–36). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección General de Documentación y Publicaciones. http://hdl.handle.net/11162/143604 (Obra original publicada en 1993)

Rebollo, L. (1998). Estudios de fonética experimental y variedad de acentos regionales en español. En Á. A. Celis y J. R. Heredia (Eds.), Lengua y cultura en la enseñanza del español a extranjeros: Actas del VII Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Almagro, 25-28 de septiembre de 1996 (pp. 365–372). Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/07/07_0363.pdf

Reeder, J. T. (1997). Mimephonic ability and phonological performance in adult learners of Spanish. En A. T. Pérez-Leroux y W. R. Glass (Eds.), Contemporary perspectives on the acquisition of Spanish: Vol. 2. Production, processing, and comprehension (pp. 77–90). Cascadilla Press.

Santos Maldonado, C. (1994). Some aspects of «foreignness» in the pronunciation of upper intermediate English students of Spanish. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 5, 78–97. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED373557.pdf

Stokes, J. D. (2001). Factors in the acquisition of Spanish pronunciation. ITL – International Journal of Applied Linguistics, 131(1), 63–84. https://doi.org/10.1075/itl.131-132.04sto

Takasawa, M. (1998). La interferencia de la lengua materna (el japonés) en el habla del segundo idioma (el español). Sophia Linguistica, 42–43, 71–85.

Producción del habla en español como lengua extranjera: elementos segmentales

Abrahamsson, N. (1999). Vowel epenthesis of /sC(C)/ onsets in Spanish/Swedish interphonology: A longitudinal case study. Language Learning, 49(3), 473–508. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00097

Alonso García, N. (2000). La pronunciación del español por anglohablantes: análisis acústico y análisis de errores [Tesis doctoral inédita]. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Arbulu, M. B. (1999). Contribución al estudio del sistema vocálico del español como lengua extranjera: el caso de una hablante georgiana. En T. Jiménez Juliá, M. C. Losada Aldrey y J. F. Márquez Caneda (Eds.), El Español como Lengua Extranjera: enfoque comunicativo: Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Santiago de Compostela, 23-26 de septiembre de 1998 (pp. 457–646). Universidade de Santiago de Compostela; Xunta de Galicia. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/09/09_0460.pdf

Arbulu, M. B. (2000). Estudio del sistema vocálico del español como lengua extranjera. Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE). https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc3r2v2

Carranza, M. (2008). Estudio experimental del timbre de la vocal /u/ y de fenómenos de ensordecimiento y epéntesis: planteamientos para la corrección fonética de estudiantes japoneses de ELE [Trabajo de Fin de Máster inédito]. Universitat Autònoma de Barcelona. https://www.researchgate.net/publication/262875803_Estudio_experimental_del_timbre_de_la_vocal_u_y_de_fenomenos_de_ensordecimiento_y_epentesis_Planteamientos_para_la_correccion_fonetica_de_estudiantes_japoneses_de_ELE

Carranza, M. (2008). Fenómenos de interferencia fónica relacionados con la vocal /ɯ/ en la interlengua de estudiantes japoneses de español como lengua extranjera. Estudios Lingüísticos Hispánicos, 23, 1–21. https://www.researchgate.net/publication/262875961_Fenomenos_de_interferencia_fonica_relacionados_con_el_fonema_en_la_interlengua_de_estudiantes_japoneses_de_espanol_como_lengua_extranjera

Colonna, E. y Gili Fivela, B. (2006). Studi sull’apprendimento del consonantismo spagnolo da parte di italofoni. En R. Savy y C. Crocco (Eds.), «Analisi prosodica» Teorie, modelli e sistemi di annotazione: Atti del 2o Convegno Nazionale AISV 2005. Università degli Studi di Salerno, Campus di Fisciano, 30 Novembre - 2 Dicembre 2005 (pp. 657–682). EDK Editore. https://www.aisv.it/PubblicazioniAISV/II_AISV/papers/Percezione_Apprendimento/Colonna&GiliFivela.pdf

Díaz-Campos, M. (2004). Context of learning in the acquisition of Spanish second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 26, 249–273. https://doi.org/10.1017/S0272263104262052

Díaz-Campos, M. (2013). Segmental phonology in second language Spanish. En K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 146–165). John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch9

Díaz-Campos, M. y Lazar, N. (2003). Acoustic analysis of voiceless initial stops in the speech of study abroad and regular class students: Context of learning as a variable in Spanish second language acquisition. En P. Kempchinsky y C. E. Piñeros (Eds.), Theory, practice, and acquisition: Papers from the 6th Hispanic Linguistics Symposium and the 5th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese (pp. 352–370). Cascadilla Press.

Face, T. L. y Menke, M. R. (2009). Acquisition of the Spanish voiced spirants by second language learners. En J. Collentine, M. García, B. Lafford y F. Marcos Marín (Eds.), Selected Proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 39–52). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/hls/11/paper2201.pdf

González-Bueno, M. (1995). Adquisición de los alófonos fricativos de las oclusivas sonoras españolas por aprendices de español como segunda lengua. Estudios de Lingüística Aplicada, 21–22, 64–79. https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/278

González-Bueno, M. (1997). The effects of formal instruction on the acquisition of Spanish stop consonants. En A. T. Pérez-Leroux y W. R. Glass (Eds.), Contemporary perspectives on the acquisition of Spanish: Vol. 2. Production, processing, and comprehension (pp. 57–75). Cascadilla Press.

Iruela, A. (1997). Adquisición del vocalismo español por holandeses: análisis en estilo semiespontáneo. Estudios de Fonética Experimental, 9, 135–180. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/144481

Masip, V. (1995). Dificultades fonéticas segmentais de brasileiros recifenses estudantes de espanhol. Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, 5, 9–20. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/d/21204/19/0

Moreno Fernández, F. y Söhrman, I. (1997). Variacionismo y enseñanza de español/LE: a propósito de la duración vocálica en hablantes de origen sueco. En F. Moreno Fernández, M. Gil Bürmann y K. Alonso (Eds.), El español como lengua extranjera: del pasado al futuro: Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Alcalá de Henares, 17-20 de septiembre de 1997 (pp. 585–592). Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/08/08_0583.pdf

Morrison, G. S. (2003). Perception and production of Spanish vowels by English speakers. En M. J. Solé, D. Recasens y J. Romero (Eds.), 15’th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona, Spain, August 3-9, 2003 (pp. 1533–1536). ICPhS Archive. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2003/p15_1533.html

Pradel, B. y Soto, J. (2008). Las consonantes del español de Chile pronunciadas por hablantes de inglés estadounidense que aprenden español como segunda lengua. Onomázein, 18, 75–91. https://doi.org/10.7764/onomazein.18.03

Rebollo, L., y Stuckenbruck, A. (1994). Produção de sons consonantais espanhóis como língua estrangeira por estudantes cariocas. Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, 4, 85–106. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/d/21203/19/0

Reeder, J. T. (1998). An acoustic description of the acquisition of Spanish phonetic detail by adult English speakers (Publicación N.o 9937126) [Tesis doctoral, The University of Texas at Austin]. ProQuest Dissertations and Theses Global.

Reeder, J. T. (1999). Acquisition of a second language vowel system: Evidence from English speakers learning Spanish. En J. J. Ohala, Y. Hasegawa, M. Ohala, D. Ganville y A. C. Bailey (Eds.), 14th International Congress of Phonetic Sciences. San Francisco, CA, USA, August 1-7, 1999 (pp. 1475–1478). ICPhS Archive. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS1999/p14_1475.html

Sandes, E. I. de A. (2006). A fonética e a fonologia do espanhol – um estudo das dificultades dos alumnos brasileiros. En V. L. de Albuquerque Sant’Anna, C. de S. Vergnano Junger y A. M. Chaves Ferreira (Eds.), 4o Congresso Brasileiro de Hispanistas. Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil, 3-6 de setembro de 2006 (Vol. 1, pp. 199–204). Universidade do Estado do Rio de Janeiro; Associação Brasileira de Hispanistas. https://hispanistas.org.br/wp-content/uploads/2021/07/lingua_espanhola-volume-I.pdf

Sandes, E. I. de A. y Llisterri, J. (2009). Estudio acústico de las vocales epentéticas en la interlengua de los estudiantes brasileños de E/LE. En Anais do V Congresso Brasileiro de Hispanistas e I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas. Belo Horizonte, MG, Brasil, 2 a 5 de setembro de 2008 (pp. 2521–2529). Faculdade de Letras da UFMG. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Sandes_Llisterri_08_Vocales_Epenteticas_ELE.pdf

Shea, C. E., y Curtin, S. (2011). Experience, representations and the production of second language allophones. Second Language Research, 27(2), 229–250. https://doi.org/10.1177/0267658310375753

Producción del habla en español como lengua extranjera: elementos suprasegmentales

Producción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: trabajos generales

Henriksen, N. C. (2013). Suprasegmental phenomena in second language Spanish. En K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 166–182). John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch10

Producción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: acento léxico

Bullock, B. y Lord, G. (2003). Analogy as a learning tool in second language acquisition: The case of Spanish stress. En A. T. Pérez-Leroux e Y. Roberge (Eds.), Romance linguistics: Theory and acquisition. Selected papers from the 32nd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Toronto, April 2002 (pp. 281–297). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.244.21bul

Cobb, K. (2009). La pronunciación de vocales átonas en español: la aplicación de reglas fonológicas por parte de hablantes no-nativos del español [Tesis de maestría, The University of Arizona]. UA Campus Repository. http://hdl.handle.net/10150/193438

Colantoni, L., Marasco, O., Steele, J. y Sunara, S. (2014). Learning to realize prosodic prominence in French and Spanish. En R. T. Miller, K. I. Martin, C. M. Eddington, A. Henery, N. Marcos, A. M. Tseng, A. Tuninetti y D. Walter (Eds.), Selected Proceedings of the 2012 Second Language Research Forum: Building bridges between disciplines (pp. 15–29). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/slrf/2012/abstract3082.html

Colantoni, L., Marasco, O., Steele, J. y Sunara, S. (2015). Phonological and phonetic aspects of the L2 acquisition of French and Spanish stress. En E. W. Willis, P. Martín Butragueño y E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 129–144). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/larp/6/abstract3197.html

Hualde, J. I. y Kim, J.-Y. (2015). The acquisition of Spanish lexical stress by Korean learners. En The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. University of Glasgow. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2015/Papers/ICPHS0133.pdf

Kim, J.-Y. (2015). Perception and production of Spanish lexical stress by Spanish heritage speakers and English learners of Spanish. En E. W. Willis, P. Martín Butragueño y E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 106–128). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/larp/6/abstract3196.html

Kimura, T., Sensui, H., Takasawa, M., Toyomaru, A. y Atria, J. J. (2015). Realización fonética del acento español en entonación ascendente. En A. Cabedo (Ed.), Perspectivas actuales en el análisis fónico del habla: tradición y avances en la fonética experimental (pp. 99–112). Universitat de València. https://www.uv.es/normas/2015/anejos/Libro_Fonetica_2015

Lafrance, J. (2001). La production de l’accent espagnol par des apprenants francophones. CESLa, Colloque des Étudiants en Sciences du Langage (pp. 105–118). Université du Québec à Montréal, Département de Linguistique et de Didactique des Langues. http://www.er.uqam.ca/nobel/scilang/cesla01/jenny.PDF

Lord, G. (2001). The second language acquisition of Spanish stress: Derivational, analogical or lexical? (Publicación N.o 85547977) [Tesis doctoral, Pennsylvania State University]. ProQuest Dissertations and Theses Global.

Lord, G. (2007). The role of the lexicon in learning second language stress patterns. Applied Language Learning, 17(1–2), 1–14.

van Maastricht, L., Hoetjes, M. y van Drie, E. (2019). Do gestures during training facilitate L2 lexical stress acquisition by Dutch learners of Spanish? En The 15th International Conference on Auditory-Visual Speech Processing. Melbourne, Australia, 10-11 August 2019 (pp. 6–10). ISCA Archive. https://doi.org/10.21437/AVSP.2019-2

Menke, M. R. y Face, T. L. (2010). Second language Spanish vowel production: An acoustic analysis. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3(1), 181–214. https://doi.org/10.1515/shll-2010-1069

Muñoz García, M. (2010). La perception et la production de l’accent lexical de l’espagnol par des francophones: aspects phonétiques et psycholinguistiques [Tesis doctoral inédita]. Université de Toulouse 2 Le Mirail; Universitat Autònoma de Barcelona.

Muñoz García, M. (2014). Production orale de l’accent lexical espagnol par les francophones: une étude expérimentale. TIPA, Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage, 30, 1–24. https://doi.org/10.4000/tipa.1242

Muñoz García, M. (2019). L’accentuation en cours d’espagnol langue étrangère: apports de la phonétique expérimentale à l’évaluation de la production et de la perception de la prononciation. Lidil, Revue de linguistique et de didactique des langues, 59, 1–19. https://doi.org/10.4000/lidil.6251

Muñoz García, M., Panissal, N., Billières, M. y Baqué, L. (2009). Substance prosodique de l’accent espagnol: test expérimental en perception et en production d’une langue étrangère. Actes des JEL’2009, 6èmes Journées d’Études Linguistiques. Nantes, France, 18-19 Juin 2009. (pp. 15–20). Université de Nantes, Laboratoire de Linguistique de Nantes.

Parrondo, A. E. (1999). The L2 acquisition of syllable structure and stress in Spanish [Tesis doctoral, University of Durham]. Durham e-Theses Online. http://etheses.dur.ac.uk/1445/

Romanelli, S. (2014). Percepción y producción de las vocales y el acento del español como L2 por hablantes nativos de inglés [Tesis doctoral, Universidad de Buenos Aires]. FILO:Digital. http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/3014

Romanelli, S., Menegotto, A. y Smyth, R. (2018). Stress-induced acoustic variation in L2 and L1 Spanish vowels. Phonetica, 75(3), 190–218. https://doi.org/10.1159/000484611

Romanelli, S., Menegotto, A. C. y Smyth, R. (2015). Percepción y producción de acento en alumnos angloparlantes de ELSE en la Argentina: efectos del entrenamiento y de la inmersión. Signo y Seña, 27, 47–88. http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3188

Saalfeld, A. K. (2011). Acquisition of L2 phonology in advanced learners: Does instruction make a difference? En J. Levis y K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 2nd Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (pp. 144–152). Iowa State University. http://www.anitasaalfeld.com/research

Producción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: entonación

Cortés, M. (1999). Adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino [Tesis doctoral inédita]. Universitat de Barcelona.

Cortés, M. (2004). Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes. Estudios de Fonética Experimental, 13, 80–110. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140013

Cortés, M. (2006). Análisis acústico de la transferencia de rasgos del sistema tonal chino al habla en español como lengua extranjera. Estudios de Fonética Experimental, 15, 44–65. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140039

Dias, E. C. O. y Alves, M. A. (2012). Análise de produção de sentenças interrogativas totais em aprendizes brasileiros de espanhol como língua estrangeira. Journal of Speech Sciences, 2(2), 43–63. http://revistas.iel.unicamp.br/ojs_joss/index.php/journalofspeechsciences/article/view/51

Liu, Y.-H. y Cantero, F. J. (2002). La entonación prelingüística del español hablado por taiwaneses: establecimiento de un corpus. En J. Díaz García (Ed.), Actas del II Congreso de Fonética Experimental / Proceedings of the II Congress of Experimental Phonetics. Sevilla, 5, 6 y 7 de marzo de 2001 (pp. 238–242). Universidad de Sevilla, Facultad de Filología, Laboratorio de Fonética.

Nibert, H. J. (2005). The acquisition of the phrase accent by intermediate and advanced adult learners of Spanish as a second language. En D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Language (pp. 108–122). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/casp/6/paper1130.pdf

Nibert, H. J. (2006). The acquisition of the phrase accent by beginning adult learners of Spanish as a second language. En M. Díaz-Campos (Ed.), Selected Proceedings of the 2nd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonetics and Phonology (pp. 131–148). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/lasp/2/paper1331.pdf

Pinto, M. da S. (2006). Estudo comparativo da entonação do espanhol/LE e do português do Brasil: estilo lido. En V. L. de Albuquerque Sant’Anna, C. de S. Vergnano Junger y A. M. Chaves Ferreira (Eds.), 4o Congresso Brasileiro de Hispanistas. Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil, 3-6 de setembro de 2006 (Vol. 1, pp. 224–229). Universidade do Estado do Rio de Janeiro; Associação Brasileira de Hispanistas. https://hispanistas.org.br/wp-content/uploads/2021/07/lingua_espanhola-volume-I.pdf

Pinto, M. da S. (2009). Transferências prosódicas do português do Brasil/LM na aprendizagem do espanhol/LE: enunciados assertivos e interrogativos totais [Tesis doctoral]. Universidade Federal do Rio de Janeiro. http://objdig.ufrj.br/25/teses/748160.pdf

de Sá, P. C. F. (2008). Análise entoacional de enunciados assertivos, continuativos e interrogativos lidos em piadas: espanhol/LE e espanhol/LM [Tesis de maestría]. Universidade Federal do Rio de Janeiro. http://objdig.ufrj.br/25/teses/698821.pdf

Silva, C. C. (2009). Análisis melódico de declarativas e interrogativas absolutas en español/LE. Phonica, 5, 92–113. http://www.edicions.ub.edu/revistes/phonica5/documentos/679.pdf

Producción del habla en español como lengua extranjera: la fluidez

Baditzné Pálvölgyi, K. (2019). Hesitation strategies in the Spanish spontaneous speech of Hungarian learners of Spanish. En R. L. Rose y R. Eklund (Eds.), Proceedings of DiSS 2019. The 9th Workshop on Disfluency in Spontaneous Speech. Eötvös Lorand University, Budapest, Hungary, 12-14 September 2019 (pp. 35–38). https://doi.org/10.21862/diss-09-010-badi

Baditzné Pálvölgyi, K. (2020). Patrones de titubeo en el habla espontánea de estudiantes de ELE húgaros: la influencia de la inmersión en el país meta. Horizontes de Linguística Aplicada, 9(1), 145–158. https://doi.org/10.26512/rhla.v19i1.26945

García Amaya, L. (2009). New findings of fluency measures across three different learning contexts. En J. Collentine, M. García, B. Lafford y F. Marcos Marín (Eds.), Selected Proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 68–80). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/hls/11/abstract2203.html

García Amaya, L. (2015). A longitudinal study of filled pauses and silent pauses in second language speech. En R. Eklund (Ed.), Papers presented at DiSS 2015. The 7th Workshop on Disfluency in Spontaneous Speech. Edinburgh, Scotland, 8-9 August, 2015 (pp. 23–27). The Disfluency Hub. http://www.disfluency.org/proceedings-of-diss/

Huensch, A. y Tracy-Ventura, N. (2017). Understanding second language fluency behavior: The effects of individual differences in first language fluency, cross-linguistic differences, and proficiency over time. Applied Psycholinguistics, 38(4), 755–785. https://doi.org/10.1017/s0142716416000424

McManus, K., Mitchell, R. y Tracy-Ventura, N. (2021). A longitudinal study of advanced learners’ linguistic development before, during, and after study abroad. Applied Linguistics, 42(1), 136–163. https://doi.org/10.1093/applin/amaa003

O’Brien, I., Segalowitz, N., Freed, B. y Collentine, J. (2007). Phonological memory predicts second language oral fluency gains in adults. Studies in Second Language Acquisition, 29(4), 557–581. https://doi.org/10.1017/s027226310707043x

Pérez Castillejo, S. (2019). The role of foreign language anxiety on L2 utterance fluency during a final exam. Language Testing, 36(3), 327–345. https://doi.org/10.1177/0265532218777783

Segalowitz, N. y Freed, B. F. (2004). Context, contact, and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at home and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 26(2), 173–199. https://doi.org/10.1017/s0272263104262027

Shea, C. y Leonard, K. (2019). Evaluating measures of pausing for second language fluency research. The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes, 75(3), 216–235. https://doi.org/10.3138/cmlr.2018-0258

di Silvio, F., Diao, W. y Donovan, A. (2016). The development of L2 fluency during study abroad: A cross-language study. The Modern Language Journal, 100(3), 610–624. https://doi.org/10.1111/modl.12343

Simões, A. R. M. (1996). Phonetics in second language acquisition: An acoustic study of fluency in adult learners of spanish. Hispania, 79(1), 87–95. https://doi.org/10.2307/345617

Segalowitz, N., Freed, B., Collentine, J., Lafford, B., Lazar, N. y Díaz-Campos, M. (2004). A comparison of Spanish second language acquisition in two different learning contexts: Study abroad and the domestic classroom. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 10(1), 1–18. https://doi.org/10.36366/frontiers.v10i1.130

Sehgal, S. (2021). Individual differences in the development of the oral fluency of American learners of Spanish studying abroad [Tesis doctoral, Universitat de Barcelona]. TDX, Tesis Doctorals en Xarxa. http://hdl.handle.net/10803/673694

tornar al principi

Percepción del habla en español como lengua extranjera

Percepción del habla en español como lengua extranjera: trabajos generales

Ayer, G. W. (1960). An auditory discrimination test based on Spanish. The Modern Language Journal, 44, 227–230. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1960.tb01758.x

Blanco Canales, A. (2016). Factors that can have an impact on the processes of perceiving Spanish/L2. En M. Alonso Ramos (Ed.), Spanish learner corpus research: Achievements and challenges (pp. 199–234). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.78.08bla

Chih, M. T.-C. (2013). Errores de percepción fonética en estudiantes taiwaneses de español como lengua extranjera [Trabajo de Fin de Máster, Universidad Pablo de Olavide]. SinoELE. http://www.sinoele.org/images/Revista/10/Suplementos/mchih/Te-Chi_Chih.pdf

Dreher, B. B. y Larkins, J. (1972). Non-semantic auditory discrimination: Foundation for second language learning. The Modern Language Journal, 56(4), 227–230. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1972.tb05049.x

Vasiliev, P. y Escudero, P. (2013). Speech perception in second language Spanish. En K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 130–145). John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch8

Percepción del habla en español como lengua extranjera: elementos segmentales

Carranza, M. (2009). Percepción por hablantes nativos de español de las realizaciones del fonema vocálico /u/ y de vocales epentéticas en la interlengua de estudiantes japoneses de ELE. Lingüística Hispánica, 32(1), 1–14. https://www.researchgate.net/publication/262876016_Percepcion_por_hablantes_nativos_de_espanol_de_las_realizaciones_del_fonema_vocalico_u_y_de_vocales_epenteticas_en_la_interlengua_de_estudiantes_japoneses_de_ELE

Escudero, P. y Boersma, P. (2002). The subset problem in L2 perceptual development: Multiple-category assimilation by Dutch learners of Spanish. En B. Skarabela, S. Fish y A. H. J. Do (Eds.), Proceedings of the 26th annual Boston University Conference on Language Development (Vol. 1, pp. 208–219). Cascadilla Press. https://www.fon.hum.uva.nl/paul/papers/bu26.pdf

González-Bueno, M. (1997). Voice-onset-time in the perception of foreign accent by native listeners of Spanish. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 35(4), 251–262. https://doi.org/10.1515/iral.1997.35.4.251

Medina Casado, C. (1996). Aproximación auditiva al sistema vocálico español realizado por nativos ingleses. En F. Gutiérrez Díez (Ed.), El español, lengua internacional (1492-1992): I Congreso Internacional de AESLA. Granada, 23-26 de septiembre de 1992 (pp. 375–380). Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA).

Percepción del habla en español como lengua extranjera: elementos suprasegmentales

Percepción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: trabajos generales

Feldman, D. M. (1973). Measuring auditory discrimination of suprasegmental features in Spanish. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 11(1–4), 195–210. https://doi.org/10.1515/iral.1973.11.1-4.195

Henriksen, N. C. (2013). Suprasegmental phenomena in second language Spanish. En K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 166–182). John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch10

Percepción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: acento léxico

Alfano, I. (2008). La percepción del acento léxico en italiano y español como lenguas extranjeras [Proyecto de investigación de Tercer Ciclo, Universitat Autònoma de Barcelona]. RecerCat, Dipòsit de la recerca a Catalunya. https://www.recercat.cat/handle/2072/13273

Alfano, I., Schwab, S., Llisterri, J. y Savy, R. (2011). La percepción del acento léxico en español como lengua extranjera por parte de hablantes nativos de italiano y de francés. En A. Hidalgo, Y. Congosto y M. Quilis Merín (Eds.), El estudio de la prosodia en España en el siglo XXI: perspectivas y ámbitos (pp. 249–266). Universitat de València. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Alfano_Schwab_ Llisterri_Savy_11_Acento_ELE_Italiano_Frances.pdf

Alfano, I., Schwab, S., Savy, R. y Llisterri, J. (2010). Cross-language speech perception: Lexical stress in Spanish with Italian and francophone subjects. En S. Schmid, M. Schwarzenbach y D. Studer (Eds.), Atti del 5o Convegno Nazionale AISV 2009. La dimensione temporale del parlato. Zurigo, 4-6 Febbraio 2009 (pp. 455–474). EDK Editore. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Alfano_Schwab_ Savy_Llisterri_10_Crosslexical_Perception_Stress.pdf

Atria, J. J. (2016). Bidirectional perception of lexical prominence in Spanish and Japanese as second languages [Tesis doctoral, University College London]. UCL Discovery. https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/1482272

Barajas, D. (2014). Percepción del acento prosódico en vocablos leídos: un estudio con hablantes nativos de coreano en clases universitarias de ELE de nivel básico. Iberoamérica, 16(1), 129–164. http://www.lakis.or.kr/upload/userFile/2014/10/13/05-Daniel_Barajas_de_Santiago_Percepcion_del_Acento_Prosodico_en_Vocablos_Leidos3.pdf

Barajas, D. (2015). Percepción del acento prosódico en vocablos leídos: un estudio con hablantes nativos de coreano en clases universitarias de ELE de nivel avanzado. Doblele, 1, 155–179. https://doi.org/10.5565/rev/doblele.7

Campbell, J. (2018). Stress perception in L1 and L2 Spanish and English [Trabajo de Fin de Grado, The College of William & Mary]. W&M Scholar Works. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1179

Chan, R. K. y Leung, J. H. (2014). Implicit learning of L2 word stress regularities. Second Language Research, 30(4), 463–484. https://doi.org/10.1177/0267658313510169

Cortés, M. (2003). Percepción y adquisición de la acentuación española en la lectura: el caso de los estudiantes taiwaneses. Estudios de Fonética Experimental, 12, 62–89. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140003

Cortés, M. (2003). Percepción y adquisición de la acentuación española en habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses. Estudios de Fonética Experimental, 12, 92–103. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140004

Daoussi, S. (2021). La «surdité accentuelle» chez les francophones en espagnol langue étrangère ou seconde: analyse des effets sur la production et la compréhension de la parole [Tesis doctoral, Universitat Autónoma de Barcelona]. TDX, Tesis Doctorals en Xarxa. http://hdl.handle.net/10803/674518

Daoussi, S., Baqué, L. y Estrada, M. (2017). Who washed the cup? Morphological stress deafness: An exploratory study. En E. Babatsouli (Ed.), Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2017 (pp. 106–112). Institute of Monolingual and Bilingual Speech. http://www.ismbs.eu/publications-2017/

Daoussi, S., Baqué, L. y Estrada, M. (2017, 31 de agosto – 1 de septiembre). Are French speakers… «stress deaf»? Sensitivity to morphological stress in Spanish (oral comprehension task): comparison between intermediate and advanced learners [Póster]. ProPro 2017, Processing prosody across languages, varieties, and nativeness, Tübingen, Germany. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.35517.36321

Daoussi, S., Estrada, M. y Baqué, L. (2021, 21–23 de junio). QuiTO el PLAto: Exploring stress deafness «persistency» through a comprehension task involving contrastive pairs of L2 Spanish [Póster]. PaPe, 4th Phonetics and Phonology in Europe, Barcelona, Spain. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.28834.76486

Dupoux, E., Sebastián Gallés, N., Navarrete, E. y Peperkamp, S. (2008). Persistent stress ‘deafness’: The case of French learners of Spanish. Cognition, 106(2), 682–706. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2007.04.001

Face, T. L. (2005). Syllable weight and the perception of Spanish stress placement by second language learners. Journal of Language and Learning, 3(1), 90–103. https://www.semanticscholar.org/paper/Syllable-Weight-and-the-Perception-of-Spanish-by-Face/f948e7d0751a5dadf022ea765cb73cf1ea5313f5

Hossain, I. (2018). Percepción del acento léxico español por bengalíes [Tesis doctoral, Pontificia Universidad Católica de Chile]. Repositorio UC. https://repositorio.uc.cl/handle/11534/22067

Hossain, I. (2021). Percepción del acento léxico en español L2: un estudio sobre los hablantes nativos de bengalí. Logos. Revista de lingüística, filosofía y literatura, 31(1), 172–182. https://doi.org/10.15443/RL3110

Hualde, J. I. y Kim, J.-Y. (2015). The acquisition of Spanish lexical stress by Korean learners. En The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. University of Glasgow. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2015/Papers/ICPHS0133.pdf

Kim, J.-Y. (2015). Perception and production of Spanish lexical stress by Spanish heritage speakers and English learners of Spanish. En E. W. Willis, P. Martín Butragueño y E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 106–128). Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/larp/6/abstract3196.html

Kim, J.-Y. y Shih, C. (2015). Mapping second language learners’ accent of Spanish. En The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. University of Glasgow. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2015/Papers/ICPHS0677.pdf

Kimura, T., Sensui, H., Takasawa, M., Toyomaru, A. y Atria, J. J. (2012). Influencia de la entonación española en la percepción del acento por parte de estudiantes japoneses. Estudios de Fonética Experimental, 21, 11–42. https://www.raco.cat/index.php/EFE/article/view/260309

Llisterri, J. y Schwab, S. (2019). Perception of lexical stress in Spanish L2 by French speakers. En M. Gibson y J. Gil (Eds.), Romance phonetics and phonology (pp. 177–190). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198739401.003.0011

Mora, E., Courtois, F. y Cavé, C. (1997). Étude comparative de la perception par des sujets francophones et hispanophones de l’accent lexical en espagnol. Revue PArole, 1, 75–86.

Mora, E., Courtois, F. y Cavé, C. (1998a). L’accent lexical espagnol: perception par des francophones et des hispanophones. En B. Caron (Ed.), Proceedings of the XVIth International Congress of Linguists [CD-ROM]. Pergamon.

Mora, E., Courtois, F. y Cavé, C. (1998b). L’accent lexical espagnol: perception par des francophones et des hispanophones. Travaux de l’Institut de Phonétique d’Aix, 18, 105–112.

Muñoz García, M. (2009). Estudio experimental con estudiantes francófonos sobre la percepción del acento léxico del español. Interlingüística, 19, 365–373.

Muñoz García, M. (2010). La perception et la production de l’accent lexical de l’espagnol par des francophones: aspects phonétiques et psycholinguistiques [Tesis doctoral inédita]. Université de Toulouse 2 Le Mirail; Universitat Autònoma de Barcelona.

Muñoz García, M. (2019). L’accentuation en cours d’espagnol langue étrangère: apports de la phonétique expérimentale à l’évaluation de la production et de la perception de la prononciation. Lidil, Revue de linguistique et de didactique des langues, 59, 1–19. https://doi.org/10.4000/lidil.6251

Muñoz García, M., Panissal, N., Billières, M. y Baqué, L. (2009). ¿La metáfora de la criba fonológica se puede aplicar a la percepción del acento léxico español?: e studio experimental con estudiantes francófonos. En C. M. Bretones Callejas, J. F. Fernández Fernández, J. R. Ibáñez Ibáñez, M. E. García Sánchez, M. E. de los Ríos, S. Salaberri Ramiro, M. S. Cruz Martínez, N. Perdú Honeyman y B. Cantizano Márquez (Eds.), La lingüística aplicada actual: comprendiendo el lenguaje y la mente (pp. 489–500). Universidad de Almería.

Muñoz García, M., Panissal, N., Billières, M. y Baqué, L. (2009). Substance prosodique de l’accent espagnol: test expérimental en perception et en production d’une langue étrangère. Actes des JEL’2009, 6èmes Journées d’Études Linguistiques. Nantes, France, 18-19 Juin 2009. (pp. 15–20). Université de Nantes, Laboratoire de Linguistique de Nantes.

Ortega-Llebaria, M., Gu, H. y Fan, J. (2013). English speakers’ perception of Spanish lexical stress: Context-driven L2 stress perception. Journal of Phonetics, 41(3–4), 186–197. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2013.01.006

Romanelli, S. (2014). Percepción y producción de las vocales y el acento del español como L2 por hablantes nativos de inglés [Tesis doctoral, Universidad de Buenos Aires]. FILO:Digital. http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/3014

Romanelli, S., y Menegotto, A. C. (2014). ¿Sordos al acento? La percepción de acento contrastivo de estudiantes angloparlantes de español. Signos ELE. Revista de Español como Lengua Extranjera, 8, 1–16. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4782952

Romanelli, S. y Menegotto, A. C. (2015). English speakers learning Spanish: Perception issues regarding vowels and stress. Journal of Language Teaching and Research, 6(1), 30–42. https://doi.org/10.17507/jltr.0601.04

Romanelli, S., Menegotto, A. C. y Smyth, R. (2015). Percepción y producción de acento en alumnos angloparlantes de ELSE en la Argentina: efectos del entrenamiento y de la inmersión. Signo y Seña, 27, 47–88. http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3188

Romanelli, S., Menegotto, A. C. y Smyth, R. (2015). Stress perception: Effects of training and a study abroad program for L1 English late learners of Spanish. Journal of Second Language Pronunciation, 1(2), 181–210. https://doi.org/10.1075/jslp.1.2.03rom

Saalfeld, A. K. (2009). Stress in the beginning Spanish classroom: An instructional study [Tesis doctoral, University of Illinois at Urbana-Champaign]. IDEALS, Illinois Digital Environment for Access to Learning; Scholarship. http://hdl.handle.net/2142/86163

Saalfeld, A. K. (2012). Teaching L2 Spanish stress. Foreign Language Annals, 45(2), 283–303. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2012.01191.x

Schwab, S., Alfano, I., Savy, R. y Llisterri, J. (2012). La percepción del acento léxico en una lengua extranjera. En M. V. Calvo y J. Murillo (Eds.), Perception phonique et parole. Percepción fónica, habla y hablar (pp. 279–296). Centre International de Phonétique Appliquée. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Alfano_Savy_Llisterri_AcentoL2_12.pdf

Schwab, S. y Dellwo, V. (2016). The use of the Odd-One-Out task in the study of the perception of lexical stress in Spanish by German-speaking listeners. En J. Barnes, A. Brugos, S. Shattuck-Hufnagel y N. Veilleux (Eds.), Speech Prosody 2016. 31 May - 3 June 2016, Boston, USA (pp. 252–256). ISCA Archive. https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2016-52

Schwab, S. y Dellwo, V. (2017). Intonation and talker variability in the discrimination of Spanish lexical stress contrasts by Spanish, German and French listeners. The Journal of the Acoustical Society of America, 142(4), 2419–2429. https://doi.org/10.1121/1.5008849

Schwab, S., Giroud, N., Meyer, M. y Dellwo, V. (2020). Working memory and not acoustic sensitivity is related to stress processing ability in a foreign language: An ERP study. Journal of Neurolinguistics, 55, Artículo 100897. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2020.100897

Schwab, S. y Llisterri, J. (2010). La perception de l’accent lexical espagnol par des apprenants francophones. En L. Baqué y M. Estrada (Eds.), La langue et l’être communiquant: Hommage à Julio Murillo (pp. 311–328). Éditions du CIPA. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Perception_accent_francophones_10.pdf

Schwab, S. y Llisterri, J. (2011). Are French speakers able to learn to perceive lexical stress contrasts? En W.-S. Lee y E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences. Hong Kong, 17-21 August, 2011 (pp. 1774–1777). City University of Hong Kong. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Learning_Lexical_Stress_11.pdf

Schwab, S. y Llisterri, J. (2011). The perception of Spanish lexical stress by French speakers: Stress identification and time cost. En K. Dziubalska-Koɫaczyk, M. Wrembel y M. Kul (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010 (pp. 229–242). Peter Lang. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Perception_Lexical_Stress_11.pdf

Schwab, S. y Llisterri, J. (2012). The role of acoustic correlates of stress in the perception of Spanish accentual contrasts by French speakers. En Q. Ma, H. Ding y D. Hirst (Eds.), Speech Prosody 2012, Sixth International Conference. Shanghai, China, May 22-25, 2012 (pp. 350–353). ISCA Archive. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Perception_Lexical_Stress_12.pdf

Schwab, S. y Llisterri, J. (2014). Does training make French speakers more able to identify lexical stress? COPAL. Concordia Working Papers in Applied Linguistics (Proceedings of the International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, New Sounds 2013), 5, 624–636. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Training_Lexical_Stress_Identification_14.pdf

Schwab, S. y Llisterri, J. (2015). The discrimination of Spanish lexical stress contrasts by French-speaking listeners. En E. Babatsouli y D. Ingram (Eds.), Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2015 (pp. 301–315). Institute of Monolingual; Bilingual Speech. https://joaquimllisterri.cat/publicacions/Schwab_Llisterri_Discrimination_Lexical_Stress_15.pdf

Schwab, S., Mouthon, M., Salvadori, J., Ferreira da Silva, E., Yakoub, I., Giroud, N. y Annoni, J. M. (2022). Neural correlates and L2 lexical stress learning: An fMRI study. En Speech Prosody 2022. Lisbon, Portugal, 23-26 May 2022 (pp. 823–827). ISCA Archive. https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2022-167

Sierra, E. D. (2018). The perception of Spanish lexical stress in yes/no questions and exclamations by Japanese-speaking late learners: Evidence for the effect of context learning [Tesis doctoral, The University of Western Ontario]. Electronic Thesis and Dissertation Repository. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5212

Suárez, L. y Goh, W. D. (2013). Recognition memory for foreign language lexical stress. Memory & Cognition, 41(6), 872–885. https://doi.org/10.3758/s13421-013-0305-x

Percepción de los elementos suprasegmentales en español como lengua extranjera: entonacion

Cortés, M. (1997). Sobre la percepción y adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino. Estudios de Fonética Experimental, 9, 67–134. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/144480

Cortés, M. (1999). Percepción y adquisición de la entonación española en diálogos: el caso de los estudiantes taiwaneses. En Actes del I Congrés de Fonètica Experimental / Actas del I Congreso de Fonética Experimental / Proceedings of the I Congress of Experimental Phonetics. Tarragona, 22, 23 i 24 de febrer de 1999 (pp. 159–164). Universitat Rovira i Virgili; Universitat de Barcelona.

Cortés, M. (2001). Percepción y adquisición de la entonación española en enunciados de habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses. Estudios de Fonética Experimental, 11, 90–119. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/143935

Takasawa, M., Kimura, T., Sensui, H., Toyomaru, A., & Atria, J. J. (2012). Percepción de la entonación en oraciones compuestas declarativas e interrogativas en español por estudiantes japoneses de español. Hispánica, 56, 97–112. https://doi.org/10.4994/hispanica.2012.97

Percepción del habla en español como lengua extranjera: percepción y evaluación de la fluidez

Sánchez Avendaño, C. (2002). La percepción de la fluidez en español como segunda lengua. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 28(1), 137–163. https://doi.org/10.15517/RFL.V28I1.4507

tornar al principi

Relación entre la producción y la percepción del habla en español como lengua extranjera

Relación entre la producción y la percepción del habla en español como lengua extranjera: elementos segmentales

Allegro, F. R. P. (2004). A relação entre percepção e produção de sons em espanhol como língua estrangeira (ELE): um estudo de caso [Tesis de maestría, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo]. Repósitorio PUCSP. https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/13942

Allegro, F. R. P. y Madureira, S. (2004, 8–11 de septiembre). Oral production, accent and intelligibility: A case study of a Brazilian student learning Spanish [Comunicación]. EUROSLA 2004, 14th European Second Language Association Conference, San Sebastián, Spain.

Carcedo, A. (1996). Sobre las relaciones entre la discriminación y la producción de sonidos del español por finófonos. En F. Gutiérrez Díez (Ed.), El español, lengua internacional (1492-1992): I Congreso Internacional de AESLA. Granada, 23-26 de septiembre de 1992 (pp. 127–132). Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA).

tornar al principi

Comparación fonética y fonológica entre el español y otras lenguas

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera


Adquisición del componente fónico en español como lengua extranjera – Bibliografía
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona

La pàgina va ser modificada per darrera vegada el