La descripción fonética y fonológica del español: los elementos suprasegmentales


Descripción fonética y fonológica del español


Los elementos suprasegmentales

El acento

❯ El acento

Acento (relativamente) libre con valor contrastivo

(yo) canto
(él) cantó
(el) número
(yo) numero
(él) numeró

Patrones acentuales del español

Oxítono (palabras agudas): acento en la última sílaba.

(él) medicó
(él) numeró

Paroxítono (palabras graves o llanas): acento en la penúltima sílaba.

(yo) medico
(yo) numero

Proparoxítono (palabras esdrújulas): acento en la antepenúltima sílaba.

(el) médico
(el) número

Superproparoxítono (palabras sobresdrújulas): acento en la sílaba anterior a la antepenúltima.

ábremelo
pásasela

Frecuencia de aparición de los patrones acentuales del español

Esquema Frecuencia absoluta Frecuencia relativa
Oxítono 1.629 17,68 %
Paroxítono 7.336 79,50 %
Proparoxítono 254 2,76 %
Totales 9.219 99,94 %

Palabras Frecuencia relativa
Paroxítonas 30,01 %
Monosílabas átonas 32,99 %
Monosílabas tónicas 17,59 %
Oxítonas 7,98 %
Bisílabas átonas 3,57 %
Proparoxítonas 1,22 %
Adverbios en -mente 0,57 %

Frecuencia de aparición de patrones acentuales en un corpus de lengua hablada de 20.361 palabras.

Quilis, A. (1983). Frecuencia de los esquemas acentuales en español. En Estudios ofrecidos a E. Alarcos Llorach con motivo de sus XXV años de docencia en la Universidad de Oviedo (Vol. 5, pp. 113–126). Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Palabras Oxítono Paroxítono Proparoxítono Superproparoxítono
N % N % N % N %
Bisílabas 2.527 8,125 9.814 31,55
Trisílabas 1.230 3,955 5.777 18,575 408 1,312
Tetrasílabas 518 1,665 2.121 6,820 374 1,203 1 0,003
Pentasílabas 263 0,846 804 2,585 152 0,489
Hexasílabas 18 0,058 145 0,466 45 0,145
Heptasílabas 10 0,032 5 0,016
Octosílabas 1 0,003 3 0,009
4.557 14,652 18.674 60,042 984 3,165 1 0,003

Frecuencia de aparición de patrones acentuales en relación con el número de sílabas de la palabra en un corpus de español hablado en la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria.

Troya, M. (1998). Frecuencia de esquemas acentuales en la norma culta del español de Las Palmas de Gran Canaria. Philologica Canariensia, 4–5, 413–430. http://hdl.handle.net/10553/3986

tornar al principi

El grupo fónico

❯ El grupo fónico

«En la elocución normal castellana dicha zona aparece situada entre las unidades de cinco y diez sílabas, con visible realce y predominio de las de siete y ocho. Las unidades inferiores a cinco sílabas son en castellano relativamente escasas, como asimismo las suoeriores a diez. Las de más de quince sílabas figuran en proporción aun menor. … imperan en castellano las unidades de siete y ocho sílabas, las cuales representan por sí solas el 25 por 100 del conjunto. Ellas son como el centro y el eje de toda la serie de medidas que normalmente presenta la división melódica de las frases» (p. 35).
 
Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)
Tomás Navarro Tomás
Tomás Navarro Tomás (1884–1979)
(Fuente de la imagen: Tomás Navarro Tomás (1884–1979). (1988). Excelentísima Diputación de Albacete; Excelentísimo Ayuntamiento de La Roda.)
«a) los grupos fónicos más numerosos en los diálogos dirigidos son los de una y cuatro sílabas; en los diálogos espontáneos son los de cinco, seis y cuatro sílabas, en este orden ; b) la media del número de silabas en todos los estilos de habla es de 9,5; los valores medios son mayores en las mujeres que en los hombres; e) la duración media del grupo fónico es de 130,55 c. s. (los valores son ligeramente superiores e inferiores en los diálogos dirigidos y espontáneos, respectivamente): en general, la duración es mayor en las mujeres que en los hombres; d) la duración media de la sílaba es de 15,8 c. s.: este valor es superior en los varones» (p. 64).
 
Quilis, A., Cantarero, M. y Esgueva, M. (1993). El grupo fónico y el grupo de entonación en el español hablado. Revista de Filología Española, 73(1–2), 55–64. https://doi.org/10.3989/rfe.1993.v73.i1/2.555
«Sin embargo, en la lengua hablada, los hechos son radicalmente diferentes, porque a) en ella, los grupos fónicos más numerosos se extienden desde los que tienen una sílaba, el más numeroso, hasta los de dieciséis; b) el 51 % de los grupos fónicos corresponden a los que tienen de una a cinco sílabas; c) la media del número de sílabas por grupo fónico es de 9,5; d) la duración media del grupo fónico es de 130,55 c. s.» (pp. 418–419).
 
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.
Antonio Quilis
Antonio Quilis (1933–2003)
(Fuente de la imagen: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Biblioteca General de Humanidades. (2004). Antonio Quilis Morales. Especial Antonio Quilis. https://web.archive.org/web/20071227191811/http://www.csic.es/cbic/BGH/quilis.htm)
tornar al principi

La melodía y la entonación

❯ La melodía

❯ La entonación

Patrones melódicos del español

Navarro Tomás, Manual de entonación española, 1944

Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)
 
 
Tomás Navarro Tomás
Tomás Navarro Tomás (1884–1979)
(Fuente de la imagen: Tomás Navarro Tomás (1884–1979). (1988). Excelentísima Diputación de Albacete; Excelentísimo Ayuntamiento de La Roda.)
Formas enunciativas
Navarro Tomás (1944)

Formas enunciativas.

Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)

Formas interrogativas
Navarro Tomás (1944)

Formas interrogativas.

Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)

Formas volitivas
Navarro Tomás (1944)

Formas volitivas.

Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)

Formas afectivas
Navarro Tomás (1944)

Formas afectivas.

Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (4.a ed.). Guadarrama. (Obra original publicada en 1944)

tornar al principi

Alarcos, Gramática de la lengua española, 1994

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.
 
 
Emilio Alarcos
Emilio Alarcos (1922–1998)
(Fuente de la imagen: Emilio Alarcos Llorach (1922–1998). (s. f.). Emilio Alarcos Llorach. https://emilioalarcos.com/alarcos-1922-1998/)
Modalidad asertiva
Alarcos (1994)

Modalidad asertiva.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad asertiva.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad asertiva.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad asertiva.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad asertiva.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Modalidad interrogativa
Alarcos (1994)

Modalidad interrogativa.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad interrogativa.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad interrogativa.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Alarcos (1994)

Modalidad interrogativa.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

Modalidades expresivas
Alarcos (1994)

Modalidades expresivas.

Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe; Real Academia Española.

tornar al principi

Quilis, Tratado de fonología y fonética españolas, 1993

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.
 
 
Antonio Quilis
Antonio Quilis (1933–2003)
(Fuente de la imagen: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Biblioteca General de Humanidades. (2004). Antonio Quilis Morales. Especial Antonio Quilis. https://web.archive.org/web/20071227191811/http://www.csic.es/cbic/BGH/quilis.htm)
Enunciados declarativos
Quilis (1993)

Enunciado declarativo.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado declarativo.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado declarativo.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado declarativo.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Enunciados interrogativos
Enunciados interrogativos absolutos

También denominados ‘interrogativos totales’.

«El enunciado interrogativo absoluto: es el que espera una respuesta o no. Se caracteriza por un final ascendente del fundamental» (p. 429).
 
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.
Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo absoluto.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Enunciados interrogativos pronominales

También denominados ‘interrogativos parciales’.

«El enunciado interrogativo pronominal, se caracteriza por la presencia de elementos gramaticales (no sólo pronombres, sino otras partículas interrogativas), tales como qué, quién, cuál, cómo, cuándo, dónde, que son por sí solos indicadores del enunciado interrogativo. El fundamental presenta un final descendente» (p. 431).
 
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.
Quilis (1993)

Enunciado interrogativo pronominal.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo pronominal.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo pronominal.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo pronominal.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enunciado interrogativo pronominal.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Función demarcativa distintiva de la entonación
Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

«En [25] se pregunta si quieres una cosa u otra, mientras que en [26] se pregunta si quieres tomar té o café o alguna otra cosa» (p. 437).
 
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.
Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Función demarcativa distintiva de la entonación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Función demarcativa no distintiva de la entonación
Pregunta disyuntiva y pregunta copulativa
Quilis (1993)

Pregunta disyuntiva.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Pregunta disyuntiva.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Pregunta copulativa.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Pregunta copulativa.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Enumeraciones
Quilis (1993)

Enumeración.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enumeración.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Enumeración.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Complemento hiperbatizado
Quilis (1993)

Complemento hiperbatizado.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Coordinación
Quilis (1993)

Coordinación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

Quilis (1993)

Coordinación.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

tornar al principi

La velocidad de elocución

❯ La velocidad de elocución

Valores de velocidad de elocución y de articulación (expresadas en sílabas por segundo y en palabras por minuto), ordenados por velocidad de elocución

Valores de velocidad de elocución y de articulación (expresadas en sílabas por segundo y en palabras por minuto), ordenados por velocidad de elocución.

Schwab, S. (2015). Las variables temporales en el español de Costa Rica y de España: un estudio comparativo. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 41(1), 127–139. https://doi.org/10.15517/rfl.v41i1.21193

Valores medios de velocidad de elocución (y desviación típica) para locutores de Costa Rica (CR) y de España (ES)

Valores medios de velocidad de elocución (y desviación típica) para locutores de Costa Rica (CR) y de España (ES).

Schwab, S. (2015). Las variables temporales en el español de Costa Rica y de España: un estudio comparativo. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 41(1), 127–139. https://doi.org/10.15517/rfl.v41i1.21193

Valores medios de velocidad de articulación (y desviación típica) para locutores de Costa Rica (CR) y de España (ES)

Valores medios de velocidad de articulación (y desviación típica) para locutores de Costa Rica (CR) y de España (ES).

Schwab, S. (2015). Las variables temporales en el español de Costa Rica y de España: un estudio comparativo. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 41(1), 127–139. https://doi.org/10.15517/rfl.v41i1.21193

tornar al principi

El ritmo

❯ El ritmo

Algunos autores describen el español como una lengua silábicamente acompasada, lo que implica una tendencia a la isocronía silábica.

«Así, en primer lugar, los estudiantes han de saber que en español se pronuncian todas las sílabas. No se deben subrayar demasiado las acentuadas ni oscurecer demasiado las átonas. En segundo lugar, tienen que ser conscientes de que el ritmo del castellano no puede alterarse en función de factores pragmáticos; el énfasis y la prominencia de ciertos elementos se logra, más que con recursos prosódicos que pudieran afectar la estructura rítmica general, mediante procedimientos sintácticos, como el cambio en el orden de las palabras, por ejemplo . … Y, en tercer lugar, deben entender que las vocales pertenecientes a sílabas átonas apenas ven modificada su cualidad ni su duración o, al menos, mucho menos de lo que ocurre en las lenguas que tradicionalmente se han descrito como acentualmente acompasadas» (pp. 317–318).
 
Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Arco/Libros.
(Fuente de la imagen: Juana Gil Fernández. (s. f.). https://www.juanagilfernandez.com)
tornar al principi

❯ La descripción fonética y fonológica del español

Descripción fonética y fonológica del español


La descripción fonética y fonológica del español: los elementos suprasegmentales
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona

La pàgina va ser modificada per darrera vegada el